Вы находитесь на форуме

Юридического центра "Восстания 6"

В разделе: Бюро переводов

Точная стоимость перевода

Сообщение Клиент » 13.09.2017
Здравствуйте.
Прошу Вас озвучить формулу для расчета стоимость перевода.
пример: нестандартное свидетельство о браке по сумме выходит 600 рублей, 500 рублей за нотариальное заверение. Сможете объяснить, почему сумма к оплате выходит 1300 рублей?
Сообщение Администратор » 13.09.2017
Стоимость определяется исходя из расчета 1 стр.= 1800 знаков (включая знаки препинания и пробелы).
Сообщение Tatiana » 17.10.2017
Добрый день. На вашем сайте в меню тарифы и услуги указана следующая информация : несрочный перевод свидетельства о браке (с датского) - 630руб, нотариальное удостоверение - 500руб. Почему к оплате по факту 1460руб? При этом выдано 2 чека : один на 1160 руб и второй (нефискальный) на 300 руб.
Сообщение Администратор » 17.10.2017
Ваш документ состоит из свидетельства о браке и апостиля. Стоимость перевода только свидетельства о браке с датского языка на русский язык составляет 630 руб. (как и указано на сайте); перевода свидетельства о браке с апостилем - 960 руб. Стоимость нотариального удостоверения 500 руб (из них 300 руб. оплата гос. пошлины по нотариату). Итоговая сумма составляет 1460 руб.
Сообщение Фарангиз » 20.10.2017
Здравствуйте,
Я бы хотела обратиться в Вашу компанию по поводу услуги письменного перевода на русский язык и заверения следующих документов:
1. паспорт гражданки Таджикистана - 12 страниц среди которых основная страница с фото и паспортными данными, отметки о визах и штампы о пересечениях границ различных государств. Языки, с которых нужно перевести - английский, таджикский, узбекский, казахский, турецкий, азербайджанский. Также в документе 4 страницы с отметками на русском языке, которые переводить не нужно, но их копии должны быть сшиты вместе с остальными переведенными страницами паспорта по порядку и все должно быть заверено нотариально.
2. свидетельство о рождении гражданки Таджикистана. всего 2 страницы на которых записи сделаны и на русском и на таджикском языке, но как я понимаю, для управления по вопросам миграции, все документы, в которых есть записи на иностранных языках, должны быть переведены и нотариально заверены.
3. свидетельство о браке, выданное в Санкт-Петербурге - необходима нотариально заверенная копия.

Мои вопросы:
1. возможно ли отправить все вышеперечисленные документы на вашу электронную почты в виде сканов и подойти в офис только, чтобы оплатить и забрать готовые пакеты?
2. сколько будет стоить выполнение перевода и/или нотариальное заверение по каждому пункту, указанному выше.

Заранее благодарю за ответ.
Сообщение Администратор » 20.10.2017
Сделать оценку стоимости и сроков исполнения, а также разместить заказ на перевод документов Вы можете с помощью нашего сервиса "Перевод через интернет" (http://translate.v6.spb.ru). Мы произведем расчет в течение 15 минут, после чего Вы сможете сделать заказ на перевод. По готовности Вы предоставите оригиналы документов для нотариального удостоверения. Оплатить заказ возможно при получении.
Сообщение Фарангиз » 20.10.2017
Спасибо, загрузила документы в форму по указанной ссылке. Единственное, что у меня перевод с 6 языков на русский в рамках одного документа, а в форме можно только 1 язык выбрать. Я написала в комментарии доп сведения, включая то, с каких языков мне необходим перевод. Надеюсь, получу полный и исчерпывающий ответ на запрос.
Сообщение Администратор » 20.10.2017
Расчет Вашего запроса на сервисе выполнен.
Сообщений: 8
Пользовательское соглашение   Политика конфиденциальности