Вы находитесь на форуме

Юридического центра "Восстания 6"

В разделе: Бюро переводов

Перевод военного билета

Сообщение Наиль » 15.12.2016
Выполняли с туркменского на русский.
Есть ошибки.
Вместо "командир" написали "секретарь"
Вместо "командир отделения" - "командир подразделения"
Вместо "Ремонт" - "обслуживание"
Вместо "начальник химической службы" - "ВЧ"
По мне, это все мелочи, но военкомат - особое учреждение, где могут и не закрыть глаза на недочеты, ведь все эти слова используются при постановке на учет и в списках ВУС.
Не требую исправления, а просто хотел бы порекомендовать переводчику Коротаевой Анастасии малость повысить словарный запас специфических слов, которые используются в подобных документах.
Сообщение Администратор » 16.12.2016
Переводчику объявлен выговор. Приносим извинения за допущенные ошибки.
Сообщений: 2
Пользовательское соглашение   Политика конфиденциальности