Вы находитесь на форуме

Юридического центра "Восстания 6"

В разделе: Бюро переводов

апостиль на свидетельство о браке

Сообщение Юстиина » 08.06.2016
Здравствуйте!
Мне необходим перевод апостиля с нотариальным заверением. Ситуация следующая: свидетельство о браке было переведено с финского на русский в 90 годах со штампом официального переводчика, также стоит подпись и печать заверения правильности перевода финского консула в СПБ. На обратной стороне перевода стоит заверение представителя МИД подписи консула. Теперь с меня требуют апостиль и перевод апостиля. Мне сделали апостиль на финском. Оригинал, перевод и апостиль скреплены вместе.
Вопрос: Вы мне сделаете перевод апостиля с нотариальным заверением или надо переводить заново? И сколько это будет стоить?
Спасибо за ответ.
Юстиина
Сообщение Администратор » 08.06.2016
В Вашем случае достаточно будет сделать нотариальный перевод апостиля с финского языка на русский язык. Стоимость перевода, включая нотариальное удостоверение, составит 1440 руб. за 2 часа или 920 руб. за 6 часов.
Сообщение Юстиина » 16.06.2016
Спасибо!
А сколько будет стоить
1. несрочный перевод с финского на русский справки о зарплате на 1 листе + апостиль и нотариальное заверение?
2. несрочный перевод с финского на русский решения Миграционной службы о присвоении финского гражданства на 1 листе + апостиль и нотариальное заверение?
Заранее спасибо!
Сообщение Администратор » 17.06.2016
Стоимость нотариально удостоверенного перевода каждого документа с финского языка на русский язык составит 1210 руб. за 1 день.
Сообщений: 4
Пользовательское соглашение   Политика конфиденциальности