Вы находитесь на форуме

Юридического центра "Восстания 6"

В разделе: Бюро переводов

Перевод и легализация

Сообщение Юлия » 22.01.2016
Здравствуйте! На сайте консульства Италии есть информация, что ваше бюро переводов имеет аккредитацию в Отделе легализации. Хочу узнать, сколько будет стоить перевод нескольких документов и их легализация в консульстве:
- аттестат о неполном среднем образовании (9 лет) - с апостилем,
- диплом об окончании колледжа - с апостилем,
- справка из школы об обучении в 10-11 классах - без апостиля,
- справка из университета об обучении на 1 курсе (не академическая) - без апостиля.
Нотариальное заверение не требуется. Документы нужны для поступления в вуз в Италии.
Сообщение Администратор » 25.01.2016
Стоимость перевода с русского языка на итальянский язык составит:
- аттестата о неполном среднем образовании (9 лет) - с апостилем - 1680 руб. за 2 часа или 840 руб. 6 часов;
- диплома об окончании колледжа - с апостилем - 1680 руб. за 2 часа или 840 руб. за 6 часов;
- справки из школы об обучении в 10-11 классах - без апостиля - 1140 руб. за 2 часа или 570 руб. за 6 часов;
- справки из университета об обучении на 1 курсе без апостиля- 1140 руб. за 2 часа или 570 руб. за 6 часов.
Общая стоимость перевода пакета документов составит: 5640 руб. за 3 часа или 2820 руб. за 8 часов.
Легализацию выполненных нами переводов осуществляет само консульство. С консульскими тарифами на легализацию Вы можете ознакомиться на сайте консульства, перейдя по ссылке http://www.conssanpietroburgo.esteri.it ... izzazione/.
Сообщение Иван » 16.02.2016
Уважаемые господа!
В течение какого времени вы сможете перевод выписки из торгового реестра с английского языка на русский язык с легализацией для применения в Российской Федерации (нотариально удостоверенные, либо удостоверенные Апостилем)
Сообщение Администратор » 16.02.2016
Перевод Вашего документа с английского языка на русский язык по срочному тарифу мы сможем выполнить в течение нескольких часов, по несрочному - в течение 1 дня. Для того, чтобы документ имел юридическую силу на территории Российской Федерации, необходимо выполнить перевод и нотариально его удостоверить. Для определения точной стоимости и срока исполнения перевода воспользуйтесь нашей услугой по переводу документов через интернет: http://translate.v6.spb.ru/.
Сообщение Гость » 02.03.2016
Здравствуйте! Мне нужен перевод с русского на итальянский свидетельства о рождении с апостилем и справки об отсутствии судимости с апостилем. Без нотариального заверения, для последующей легализации в Итальянском консульстве. Сколько будет стоить перевод? Могу ли я отправить вам скан документов, а потом приехать с оригиналами для получения.
Сообщение Администратор » 02.03.2016
Для определения точной стоимости и срока исполнения перевода Ваших документов воспользуйтесь нашей услугой по переводу документов через интернет: http://translate.v6.spb.ru/.
Сообщение Евгения » 18.01.2017
Здравствуйте, требуется перевод свидетельства о заключение брака с итальянского языка на русский с последующим нотариальным заверением правильности перевода для подачи документов по легализации брака в России в органах ЗАГС. Дополнительный вопрос обязательно ли наличие на документе аппостиля проставленного в Италии.

Укажите также стоимость услуги.

Спасибо
Сообщение Администратор » 18.01.2017
Исходя из нашей практики, российские органы ЗАГС в большинстве случаев требуют, чтобы на предоставляемых им иностранных оригиналах документов был проставлен апостиль.
Стоимость перевода свидетельства о браке с апостилем, с итальянского языка на русский язык, включая нотариальное удостоверение, составит 2180 руб. за 2 часа или 1340 руб. за 6 часов.
Сообщение Евгения » 18.01.2017
Спасибо , тогда всё нормально привезу оригинал с аппостилем
Сообщение Администратор » 18.01.2017
Ждем Вас.
Сообщение Виктория » 22.01.2017
Здравствуйте!
Мне нужен перевод диплома Бакалавра с апостилем для подачи на визу в Великобританию. Нотариально заверенный перевод не требуется, но на переводе обязательно нужна информация: ФИО переводчика, подпись и название организации. Будет ли эта информация при электронном заказе?
С Уважением,
Виктория
Сообщение Администратор » 23.01.2017
При оформлении запроса на перевод в комментарии укажите, что данный перевод Вам требуется для получения визы Великобритании. Перевод будет удостоверен подписью переводчика с указанием его ФИО и печатью нашего бюро.
Сообщение Ксения » 02.02.2017
Добрый день! Подскажите пожалуйста, можно ли сделать перевод диплома с русского на итальянский с апостиль без моего присутствия?
И делаете ли вы переводы трудовых книжек? Заранее благодарю!
Сообщение Администратор » 02.02.2017
Мы можем выполнить перевод диплома с апостилем с русского языка на итальянский язык без Вашего присутствия. Но для нотариального удостоверения (если оно понадобится) необходимо предоставление оригинала документа.
Перевод трудовых мы также выполняем.
Для оценки стоимости и сроков исполнения перевода, а также для дальнейшего размещения заказа Вы можете воспользоваться нашим сервисом "Перевод через интернет", перейдя по ссылке http://translate.v6.spb.ru/.
Сообщений: 14
Пользовательское соглашение   Политика конфиденциальности